日本では「お父さん犬」 米国では「お父さんハム・・・」
ソフトバンクがスプリント社を買収して
国内の通信業界を震撼させたのは記憶に新しい。
しかし「お父さん犬」より「お父さんハムスター」の方が
設定としてよりオモシロイという判断は理解し難い。
いわゆる「文化の違い」ってヤツか。(笑)
フレンドとファミリーでフラミリー!?
「ただとも+家族割」ってとこか。
by leica_m4m
| 2014-03-25 20:12
| GRD
|
Comments(2)