「Thunderbirds Are Go!」「はいパパ!」
「はいパパ!」
サンダーバード定番の台詞といえばコレである。
念のため解説しておくと国際救助隊サンダーバードは家族経営なのである。
総司令であるジェフ・トレーシー(パパ)のもと
5人兄弟が1号から5号まであるスーパーメカに搭乗して任務を遂行する。
指示系統はパパから息子たちへのトップダウンだ。
だから「ラジャー!」でなく「はいパパ!」。
だが、新作「サンダーバード ARE GO」では「FAB!」と言っている。
FABはFully Acknowledged Broadcastの略だという。
「(通信内容を)完全に了解した!」くらいの意味であろう。
FAB・・・カッコイイな。
試しにお仕事相手へのメールで使ってみたら
完全にスルーされた。( ̄▽ ̄;)
by leica_m4m
| 2015-10-14 20:45
| Leica M
|
Comments(4)
Commented
by
tajiri8jp at 2015-10-15 06:08
「戦え!マイティジャック」では「了解」の代わりに「SMJ!」といってます。
もしそれを実際に使ったら「???」でしょうね。
もしそれを実際に使ったら「???」でしょうね。
1
Commented
by
leica_m4m at 2015-10-15 08:15
おはようございます!せめてツッコミが入るまで気長に続けてみようと思います。
tajiriさんには「FAB!」と「SMJ!」で通用するとわかって安心いたしました。( ̄▽ ̄;)
tajiriさんには「FAB!」と「SMJ!」で通用するとわかって安心いたしました。( ̄▽ ̄;)
Commented
by
osamu_the_wizard at 2015-10-15 23:47
RTB.は僕の周りの一部で通じます。
Commented
by
leica_m4m at 2015-10-16 07:34
オサム隊長っ!N古屋からの帰還、お疲れさまでございます!( ̄^ ̄)ゞ